
Produkcija: Umjetnička organizacija Film-protufilm
Koproducenti i partneri: Split film festival / Međunarodni festival novog filma, Umjetnička akademija u Splitu – UMAS, Kino klub Split, Muzej suvremene umjetnosti Zagreb, Kulturno informativni centar KIC, Kino Kinoteka Zagreb, Kino Forum / Filmski programi Kina Tuškanac – HFS, Art-kino Croatia, Muzej moderne i suvremene umjetnosti Rijeka, Apoteka – prostor za suvremenu umjetnost, Slovenska kinoteka, Harun Farocki Institut
Umjetnička direktorica: Tanja Vrvilo
Programska suradnja i koordinacija: Marin Renić (Split film festival / Međunarodni festival novog filma), Sandra Sterle, Dan Oki, Gildo Bavčević (UMAS), Sunčica Fradelić (Kino klub Split), Kino Karaman (Snježana Kuzmanić), Igor Prassel, Matevž Jerman (Slovenska kinoteka), Vesna Meštrić, Miranda Herceg, Ivan Salečić, Jasna Mihalić – Muzej suvremene umjetnost Zagreb, Hrvoje Hribar, Andrea Grgić (KIC), Maja Jurić Ivoš, Mario Kozina (kino Kinoteka Zagreb),Tatjana Aćimović, Filip Zadro (Hrvatski filmski savez), Slobodanka Mišković, Ana Šegrt, Miodrag Vučinić, Marta Ban, Andrea Vranić, Marta Ban (Art-kino), Branka Benčić (Muzej moderne i suvremene umjetnosti Rijeka), Matija Debeljuh (Apoteka - prostor za suvremenu umjetnost)
Stručna suradnja: Jonathan Rosenbaum, Iris Elezi, Thomas Logoreci, Sandra Sterle, Dan Oki, Damir Bartol Indoš, Maja Vrvilo, Sunčica Fradelić, Gildo Bavčević, Marin Renić
Program FM XIX: Jon Jost, Pedro Costa, James Benning, Franci Slak, Ivan Martinac, Damir Očko, The Otolith Group
Kustoski tim: Tanja Vrvilo, Marin Renić, Jon Jost, Jonathan Rosenbaum, Iris Elezi, Thomas Logoreci
Razgovori: Jon Jost, Jonathan Rosenbaum, Iris Elezi, Thomas Logoreci, Sunčica Fradelić, Marin Renić, Sandra Sterle, Dan Oki, Bartol Babić Vukmir, Antje Ehmann, Diana Nenadić, Marija Ott Franolić, Marko Pogačar, Tanja Vrvilo
Tekstovi, bilješke, prijevodi: Jon Jost, Jonathan Rosenbaum, James Benning, Dylan Lustrin, Jim Hillier, Noël Carrol, Adrian Martin, Pedro Costa, Richard Linklater, Franci Slak, Jim Hoberman, Volker Pantenburg, Marina Schumann, Bartol Babić Vukmir, Luka Bosanac, Tanja Vrvilo
Urednici programske knjižice: Bartol Babić Vukmir, Luka Bosanac, Tanja Vrvilo
Koncept, dizajn, razvoj web stranice: Gaetano Liberti
Vizualni identitet i dizajn plakata Filmskih mutacija: Damir Gamulin
Dizajn programskih publikacija i razglednica: Gaetano Liberti
Dizajn (Split Film Festival): Segor Garber
Press (Split Film Festival): Jelena Šimundić Bendić
Tehnički koordinator programa i projekcija Filmskih mutacija: Igor Šubat
Tehničar (Split Film Festival): Tonći Meštrović
Prijevod filmova i titlanje: Marko Godeč – Ministarstvo titlova, Marina Schumman, Iskra Engelbrecht, Marin Renić (Split Film Festival), MFC d.o.o.
Tehnička podrška i projekcionisti: Igor Šubat, Vatroslav Živković, Nenad Kubat, Mirna Rodić, Aleksandar Milošević (MSU), Romano Perić, Ana Jurčić, Borna Padovan (Art-kino), Vedran Grladinović, Val Mačukatin (KIC)
Foto i video dokumentacija: Vanessa Barać, Marko Lukić, Darko Škrobonja (Split Film Festival), Nina Đurđević, Ratko Mavar, Dino Topolnjak
Tisak kataloga i promidžbenih materijala: Ars kopija d.o.o., Kolding print d.o.o.
Prijevoz: Ulix d.o.o., Vadium d.o.o. (DHL), Belson nostalgija, Šarlog d.o.o., Panda Wheels
Hvala: Jon Jost, James Benning, Pedro Costa, Damir Očko, Jeremi Slak, Ivan Vuković, Dylan Lustrin - neugerriemschneider, Isabel Costa - IRMALUCIA, Clarão Companhia, EYE Filmmuseum Amsterdam (Simona Monniza, Olivia Bunning), Henry S. Rosenthal - Complex Corporation,The Otolith Group, LUX, Volker Pantenburg - Harun Farocki Institut; Seid Ružić, Igor Stanković - MCF d.o.o., Iris Elezi, Thomas Logoreci - Albanska kinoteka u Tirani, AVAN – Albanian Visual Arts Network;
Projekt o politikama filmskog kustostva pod naslovom Filmske mutacije: festival nevidljivog filma pokrenula je 2007. godine Tanja Vrvilo s autorima propulzivne korespondencije Alexanderom Horwathom, Nicole Brenez, Raymondom Bellourom, Jonathanom Rosenbaumom, Adrianom Martinom i Kentom Jonesom, objavljenih u časopisu Trafic 1996., s namjerom stvaranja lokalnog prostora za istraživanje odnosa i kretanja među inovativnim filmskim praksama unutar širokog područja manjinske, manje vidljive povijesti filma. Programe Filmskih mutacija od prvoga izdanja 2007. godine osmišljavamo na temelju filmoloških, teorijskih ili filozofskih uvida o praksama filma i pokretnih slika koje potiču znanja i nadahnuća o različitim pozicijama kritičkog i umjetničkog mišljenja. Zahvaljujemo svim autorima i distributerima na filmskim i digitalnim kopijama.
Projekte umjetničke organizacije Film-protufilm podržali su Hrvatski audiovizualni centar, Ministarstvo kulture i medija RH, Ured za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba, Zaklada Kultura nova, Language Barrier Production.



